"Harry, open the door!"
"Harry, can you please open the door!"
Dua ungkapan dengan maksud yang sama, tetapi menghasilkan
kesan yang berbeza.
Semasa saya kecil, Sesame Street adalah salah sebuah
rancangan televisyen yang amat saya minati. Salah satu episod yang masih segar
di ingatan saya ialah "The Magic Word".
"The Magic Word" bertujuan mengajar
kanak-kanak supaya menggunakan perkataan-perkataan yang sopan terutamanya
apabila meminta pertolongan. Perkataan please, kindly dan yang seumpama
dengannya adalah "The Magic Word" yang dimaksudkan.
AKAL
DAN HATI
Saya sentiasa berhati-hati agar jangan perkataan
saya menyinggung sesiapa. Maka saya juga mengharapkan yang sama dari orang
lain. Ia adalah fitrah manusia. Allah mencipta manusia dengan akal dan hati,
yang saling berbeza tabiat dalam memberikan reaksi kepada perkataan.
Akal memproses logik. Hati memproses emosi.
Akal dan logik menghasilkan tahu.
Hati dan emosi mencetuskan mahu.
Apabila kita meminta sesuatu dari orang lain dengan
menyebut "Ali, buka pintu tu", ia adalah arahan kepada akal. Apabila
akal memahami arahan tersebut, ia akan memberikan kefahaman tentang reaksi dan
tindakan yang sepatutnya diambil terhadap arahan itu.
Tetapi arahan yang hanya mempedulikan akal, walaupun
boleh difahami, ia mungkin tidak mencetus mahu. Arahan itu tidak mengambil kira
soal hati. Sedangkan kemahuan datang dari hati.
Bagaimana kalau ayat yang sama diungkap dengan cara
yang lebih sopan, seperti "Ali, tolong bukakan pintu tu. Terima
kasih!"
Bagaimanakah perasaan dan kesediaan kita untuk
bekerjasama dengan permintaan yang sedemikian rupa, berbanding arahan pertama?
Saya yakin, kita lebih bersungguh dan berkemahuan
untuk memenuhi permintaan itu kerana perkataan "buka pintu"
memberitahu akal, manakala perkataan "tolong" dan "terima
kasih" menggerakkan hati.
Tidak bolehkah peraturan semudah ini kita amalkan
dalam hidup?
LUQMAN
DAN BAHASA KASIH SAYANGNYA
Lihat sahaja bagaimana Luqman menasihati anaknya.
Beliau mulakan ungkapan nasihat itu dengan lafaz "Ya Bunayya", yang
boleh dimaksudkan sebagai "wahai anakku sayang". Ia adalah lafaz akal
dan hati. Luqman tidak bersikap angkuh terhadap anaknya atas status dirinya sebagai
bapa. Malah kuasa kasih sayang dan bahasa yang mengungkapkannya, menjadikan
nasihat itu lebih berkesan dan penuh hikmah.
Manusia tidak bertindak berdasarkan apa yang dia
tahu (akal), tetapi manusia bertindak berdasarkan apa yang dia mahu (hati).
Jangan lupa yang itu. Jangan hanya mengeluarkan arahan, tetapi manfaatkan
fitrah manusia yang ada perasaan.
BAHASA
TERHAKIS
Saya semakin merasakan betapa generasi hari ini
semakin tidak mempedulikan bahasa. Tidak pandai berbahasa. Tidak bijak menutur
kata. Saya tidaklah mengharapkan bahasa bangsawan atau sastera. Tetapi cukup
dengan bahasa "The Magic Word" yang sudah begitu sebati dengan adat
resam dan budaya kita.
Lihat sahaja pada mesej-mesej di shoutbox dan komen.
Saya tidak bermaksud mahu memperlekeh sesiapa, tetapi saya tidak enak membaca
tulisan yang tidak manusiawi.
Tidak cerdik berkata-kata. Apakah kerana generasi
muda hari ini semakin banyak berhubung di alam virtual, maka mereka menjadi
tuli terhadap nilai-nilai kemanusiaan pada bahasa dan perhubungan?
Sengaja saya cetuskan Sesama Street sebagai
muqaddimah kisah ini kerana saya ingin menunjukkan kepada pembaca betapa
masyarakat Barat, masih ramai yang [I]particular[/I] dan mengambil berat
tentang hal ini. Mereka mengajar anak-anak mereka berbudi bahasa.
Bagaimana dengan kita yang Muslim ini? Islam yang
mengajar kita bahawa muka dan bahasa yang manis itu adalah suatu kebajikan.
Bagaimana dengan Melayu yang suka dikenali sebagai bangsa yang berbudi bahasa?
Sudikah kalian memikirkannya? Terima kasih.